首页>>速记知识交流>>正在阅读

亚伟中文速记的几个难点

  来源: 上海    作者:  黑匣子速记    类型: 转载    发表: 2005/10/9    浏览:   



中文速记不同于英文速记,相对于英文速记来讲,中文速记有几个难点,在学习的过程中,如果突破了这几个难点,那么可以说,中文速记也就学会了。

左右双拼,左右同时由内向外拼写不同的音节,对于初学速记的人是一个难点,同样,对于速记员来说,针对一些“生僻词语”的拼写往往也是一个难点。如摩托罗拉、玻利维亚、克罗米酚等等。

多音字词,汉语是象形文字,不同于英文的拼音文字,在英文速记的过程中,语音拼写和速记文稿是一致的。而中文速记由于大量同音字词的关系,虽然速记码击打正确,但是显屏不一定准确,往往需要字词遴选、以词定字等。对于初学速记的人来讲,往往难以适应。即使是熟练的速记员,要做到一次显屏准确也不容易,必须语文基础扎实,相关速记内容熟悉,才可能做到听音辨字词,显屏准确。

记忆规则,较英文速记来讲,为了减少速记的重码率,有必要设置一定的特定字词及略码规则,以增加击打的准确率。因此,在记忆声码、韵码的基础上,还需记忆一定量的略码规则,记忆量明显增加。同时,记住不等于技能,技能是需要熟练运用的。

速记技巧,速记的实用性很强,在实际工作中,往往会遇到各种各样的情况。如念稿语速快,速记内容不了解、方言不熟悉等等情况。尤其是上述三种情况同时出现的时候,难度将大大增加。

因此,我们说速记不是简单技能,即打即显、语音齐飞的背后是要下一定苦功夫的。